| |
|
|
La tabla recoge la tarifa de precios por cada 1.000 palabras del texto a traducir en idioma inglés o extranjero. En vista de que las traducciones pueden ser directas o inversas, hay dos tarifas diferentes por cada grupo de idiomas. A cada tarifa normal sigue la tarifa de traducción de patentes y la tarifa mínima.
|
|
S = estándar, P = Patente, Min = tarifa mínima
|
|
|
S
|
P
|
Min
|
S
|
|
Min
|
|
83
|
98
|
50
|
Francés, italiano y español
|
110
|
129
|
60
|
|
104
|
122
|
50
|
|
110
|
129
|
60
|
|
87
|
102
|
50
|
|
137
|
161
|
60
|
|
110
|
129
|
50
|
|
145
|
170
|
60
|
|
128
|
150
|
50
|
|
137
|
161
|
60
|
|
136
|
160
|
60
|
Albano, búlgaro, estoniano, húngaro, latvio, lituano, rumano, esloveno, serbocroata
|
146
|
172
|
70
|
|
136
|
160
|
60
|
|
137
|
161
|
70
|
|
124
|
146
|
60
|
|
164
|
193
|
70
|
|
136
|
160
|
70
|
Árabe, griego, hebreo, turco
|
137
|
161
|
80
|
|
126
|
148
|
70
|
Bengalí, farsi, gujarati, hindi, punjabi, urdú
|
151
|
177
|
80
|
|
134
|
158
|
90
|
Indonesio, kurdo, malayo, tagalog
|
164
|
193
|
100
|
|
118
|
139
|
60
|
Caracteres chinos* o japoneses*
|
134
|
137
|
80
|
|
210
|
247
|
90
|
Caracteres coreanos* o tailandeses*
|
210
|
247
|
100
|
Vigente a partir del 1 de enero de 2012
† Por cada 1.000 grafías chinas, japonesas, coreanas o tailandesas
En el precio está incluida la impresión y el envío por e-mail y/o fax, correo o DX. El IVA no está incluido. La empresa se reserva el derecho a rechazar o cobrar más por traducir un texto escrito a mano o poco legible. Solicite presupuesto por formatear la traducción conforme a sus instrucciones. En el precio normal y en el de patentes está comprendida la comprobación de cada traducción cuando llega a nuestras oficinas contra el documento en el idioma de origen, cinco minutos por página, máximo.
Variantes. Si decide prescindir de la comprobación, le hacemos un descuento del 12,5% de la tarifa normal o de la de patentes. Añadir 80% a la tarifa normal o a la de patentes por comprobación doble de la traducción. Las traducciones confidenciales, que llevan un recargo del 12,5% de la tarifa normal, comprenden medidas de confidencialidad: bien un compromiso vinculante de confidencialidad por parte de HLL y del traductor, bien una escritura de confidencialidad otorgada por el traductor y HLL. Ambas incluyen la transmisión del texto y el envío de la traducción (impresa y/o en disco) con la copia en limpio y los borradores de cada uno por carta certificada, y la eliminación de todo el material pertinente que esté en el ordenador.
|
|

|
|
|
Search
|
 |
|
Texto de origen contra texto de destino
|
|
|
Algunas empresas de traducción cobran según el número de palabras en el idioma de destino.
No sólo no pueden dar a sus clientes un presupuesto, sino que los traductores ampulosos cobran prima.
Nosotros siempre calculamos la tarifa en función del texto de origen.
|
|
|
Pagos, descuentos y reclamacionesConsulte nuestras condiciones comerciales para informarse sobre nuestros criterios de descuento. |
|
|
 |
|
Llame ahora
|
|
|
HLL Ltd
T: +44 (0)1273 770040
F: +44 (0)1273 821449
E : info@hll.co.uk
|
|
|
|